Hillary Rodham Clinton, Secretaria de Estado de EEUU, expone su agenda de género para la igualdad y la equidad de las mujeres en el mundo

Image Hosted by ImageShack.us

Hillary Rodham Clinton,
Secretaria de Estado de Relaciones exteriores de Estados Unidos


En español, la entrevista a Hillary Rodham Clinton sobre su agenda de género por la Igualdad y la equidad de las mujeres para una democrcia representaiva con paridad entre mujeres y hombres.

Mildred Dolores Mata

_______

The New York Times

23 de agosto 2009

Una Nueva Agenda de Género

ENTREVISTA REALIZADA POR MARCA Ländler

Hillary Rodham Clinton jugó su afirmación como una defensora de los asuntos de la mujer mundial en 1995, cuando, como primera dama, le dio un apasionado discurso en una conferencia de las Naciones Unidas en Beijing. Como secretario de Estado, lo empujó a crear un nuevo cargo, el embajador en general de las cuestiones globales de las mujeres, y reclutó a Melanne Verveer, su ex jefe de personal, para llenarlo. Y ella ha llamado la atención a las mujeres en la parada de casi todos sus viajes, y más recientemente en una visita de 11 días a África, durante la cual, entre otras cosas, se fue al Congo oriental a hablar en contra de la violación en masa. Horas antes de salir de ese viaje, Clinton discutieron asuntos de la mujer y la política exterior de la administración de Obama durante 35 minutos en su elegante oficina del séptimo piso del Departamento de Estado. Lo que sigue es una versión condensada y editada de nuestra conversación.

Q: En su audiencia de confirmación, dijo que iba a poner las cuestiones de la mujer en el núcleo de la política exterior estadounidense. Pero como usted sabe, en gran parte del mundo, la igualdad de género no es aceptado como un derecho humano universal. ¿Cómo superar esa profunda resistencia cultural?

Clinton: Hay que reconocer cuán profundo es, pero también llegar a un entendimiento de cómo sin dar más derechos y responsabilidades de las mujeres, muchos de los objetivos que pretendemos realizar en nuestra política exterior son inalcanzables o mucho más difícil de lograr.

La democracia no significa nada si la mitad de las personas no pueden votar, o si su voto no cuenta, o si la tasa de alfabetización es tan bajo que el ejercicio de su voto está en duda. Es por eso que cuando viajo, hago eventos con las mujeres, hablo de derechos de la mujer, me encuentro con mujeres activistas, que plantea problemas de las mujeres con los dirigentes que estoy hablando.

Yo creo que la transformación del papel de la mujer es el último gran obstáculo al progreso universal - que hemos avanzado en muchos otros aspectos de la naturaleza humana que antes eran espacios discriminatorios a la plena participación de las personas. Pero en demasiados lugares y demasiadas formas, la opresión de la mujer se erige como un duro recordatorio de lo difícil que es desarrollar el potencial humano de las personas por completo.

Q: Tengo curiosidad acerca de cuáles son las prioridades que esta configuración. ¿La administración de Obama tienen un problema de la firma - el tráfico sexual o la violencia de género o la mortalidad materna o la educación de las niñas - en la forma en que el VIH / SIDA llegó a simbolizar la estrategia de la administración Bush?

Clinton: Estamos teniendo un problema de la firma como el hecho de que las mujeres y las niñas son un factor fundamental en nuestra política exterior. Si nos fijamos en lo que tiene que ser hecho, en algunas sociedades, es un problema diferente que en otros. En algunas de las sociedades donde las mujeres se ven privados de derechos políticos y económicos, tienen acceso a la educación y la atención de la salud. En otras sociedades, es posible que se les ha dado la votación, pero los bebés niñas siguen siendo sacadas a morir.

Así que no es un programa específico, por lo tanto como una política. Cuando se trata de nuestro programa de salud global, la salud materna es ahora parte de la proyección exterior de la administración de Obama. Estamos muy orgullosos del trabajo que ha hecho este país, a través de PEPFAR, sobre el VIH / SIDA [de Emergencia del Presidente para el Alivio del SIDA plan fue iniciado por George W. Bush en 2003].

Hemos pasado de una comprensión de cómo tratar al reconocimiento mundial de SIDA es ahora una enfermedad de mujeres, porque las mujeres son los más vulnerables ya menudo no tienen poder para protegerse. Y es cada vez más las mujeres jóvenes o incluso niñas.

Pero las mujeres mueren cada minuto de la deficiente atención de la salud materna. Usted sabe, el VIH / SIDA, la tuberculosis, la malaria - todos ellos son, por desgracia, los asesinos de igualdad de oportunidades. La salud materna es un problema de una mujer, es una cuestión familiar, es una cuestión menor. Y para los Estados Unidos para decir a los países que tienen tasas muy elevadas de mortalidad materna, "Nos preocupa el futuro de sus hijos, y para hacer eso, nos preocupamos por el presente de su mujer," es una declaración de gran alcance.

Q: ¿Tiene usted un punto de vista sobre lo que debe ser lo primero: ¿Tiene autonomía de la mujer económicamente y luego la esperanza de que se apoderan de un papel político para sí mismos? ¿O tratar de darles mayor seguridad jurídica y política permanente y la esperanza de que pueden ganar un lugar en la esfera económica?

Clinton: Es una gran pregunta, porque creo que los registros históricos que muestran ambas rutas han funcionado. Las mujeres no eran particularmente capacidad económica cuando finalmente se incluía el derecho de las mujeres a votar en nuestra Constitución. Así derechos de las mujeres se amplió en 1920, y eso abrió muchas puertas a las mujeres a verse a sí mismos en diferentes funciones, incluidas las funciones económicas, fuera del hogar.

La India es una democracia desde hace 60 años, y muy extendido el voto a todos, todas las castas, a los hombres y mujeres por igual. Así que las mujeres se les ha dado el derecho de voto, pero sin poder económico, que no tenían la influencia que su voto debería haber llevado, por lo que el gobierno de la India ha hecho una gran punto de ampliar oportunidades económicas y políticas por igual a las mujeres.

Y cuando nos visitó la SEWA, la Asociación de Mujeres Trabajadoras [en India], las mujeres tenían derecho al voto antes de nacer, pero al ser económicamente habilitadas, siendo capaz de valerse por sí mismos dentro de sus familias, en las calles de sus pueblos, les está dando un sentido de autonomía y autoridad que sólo su voto no podía tener.

Q: ¿En sus viajes como secretaria de Estado, que ha centrado en gran medida en el papel de los micropréstamos. ¿Hay alguna razón en estos primeros días que ha tendido a enfatizar lo económico sobre lo político?

Clinton: Es interesante: es debido en parte a donde he ido. También es porque he trabajado en el microcrédito desde 1983, que se remonta a Arkansas y proyectos que he trabajado con mi marido allí.

También estoy impresionado por todo público internacional de encuesta de opinión que he visto nunca, que la cosa N º 1 la mayoría de los hombres y las mujeres quieren es un buen trabajo con un buen ingreso.

Es en el núcleo de la aspiración humana para ser capaz de mantenerse a sí misma/o, para dar a los hijas/os un futuro mejor. La microempresa es un diseño único para empoderar a las mujeres, porque - a través del ensayo y el error de su desarrollo, que se remonta a la invención de Muhammad Yunus en Bangladesh - Las mujeres invierten mucho más en bienes futuros que los hombres que han participado en microcrédito. Y también son muy fiables en pagar, porque están tan ansiosas por tener esa ayuda extra y el reconocimiento de que el microcrédito ofrece.

Por lo tanto, no hacen una distinción entre poder económico y político, el empoderamiento social, creo que es justo decir que ambos tienen que ir de la mano.

Q: ¿Hay expertos antiterroristas que han hecho la observación de que los países que nutren los grupos terroristas tienden a ser las mismas sociedades que marginan a las mujeres. ¿Usted ve un vínculo entre su campaña en asuntos de la mujer y nuestra seguridad nacional?

Clinton: Creo que es un vínculo absoluto. Parte de la razón por la que lo he perseguido como Secretaria de Estado es porque lo veo en interés de nuestra seguridad nacional. Si nos fijamos en dónde estamos luchando contra el terrorismo, hay una conexión con los grupos que están haciendo resistencia contra la modernidad, y que es más evidente en el tratamiento de las mujeres.

¿Qué significa la prevención de las niñas vayan a la escuela en Afganistán por arrojar ácido esobre ellas tiene que ver con librar una lucha contra la opresión en el exterior? Es una proyección de la inseguridad y la desorientación que muchos de estos terroristas y sus simpatizantes se sienten acerca de un mundo en rápido cambio, donde a ven los aparatos de televisión y ven en los programas que las mujeres se comportan de manera que ni siquiera podían imaginar. La idea de que las mujeres jóvenes en sus propias sociedades persigan un futuro independiente amenaza profundamente sus valores culturales.

Q: Muchos de los países donde los abusos contra las mujeres son más frecuentes son también los países que tienen una importancia estratégica vital para los Estados Unidos: Pakistán, Arabia Saudita, la India. ¿Cómo puede ser una agresiva defensora de la mujer sin poner en peligro las relaciones estratégicas?

Clinton: Bueno, en algunas de estas relaciones estratégicas, hay un compromiso de llevar adelante las funciones y derechos de las mujeres. En la India, los cambios que se han hecho son notables. Todavía hay decenas de millones de mujeres muy pobres, pero las mujeres han asumido más responsabilidades, sino que se ven en los puestos públicos y cada vez más los económicos, cuando su estatura es aceptada por la sociedad.

Cuando me reúno con los dirigentes chinos, como acabo de hacer en el diálogo estratégico y económico, tienen las mujeres que forman parte de su equipo de dirección, y las mujeres están asumiendo roles más y más económicos y políticos.

Obviamente, hay trabajo por hacer tanto en la India y China, porque la tasa de infanticidio de bebés de las niñas es todavía abrumadoramente alta, y por desgracia con la tecnología, los padres son capaces de utilizar ecografías para determinar el sexo de un bebé, y para anular las niñas simplemente porque prefiero tener un niño. Y esas son profundas actitudes. Pero a nivel gubernamental, hay una gran apertura y el compromiso que estoy viendo.

En otras sociedades, donde tenemos intereses estratégicos de seguridad, es un desafío para avanzar el programa de una manera que incluye temas de la mujer. Cuando hicimos nuestra revisión estratégica en Afganistán, dijo muy claramente, no podemos ser todo para todo el pueblo de Afganistán. Hay que centrarse en unas pocas preocupaciones críticas. Pero uno de ellos fue el papel de la mujer, y la participación de la mujer en la sociedad.

Q: Permítame hacerle una pregunta acerca de la India, donde acabamos de concluir un acuerdo de diálogo estratégico. No me di cuenta demasiado énfasis en el tráfico sexual en su viaje, aunque es evidente la India sigue siendo la capital mundial de la trata sexual. ¿Puede usted hacer que el caso enérgicamente con los indios en el mismo momento que estamos tratando de hacer muchas otras cosas con ellos?

Clinton: Absolutamente, y de hecho, lo hacemos todos los años con nuestro informe anual sobre la trata de personas. Es una prioridad muy alta para mí, y se plantea como parte de los debates en curso que tenemos con muchos países. En una democracia como la India, hay un desafío de conseguir la palabra hacia abajo a la jurisdicción local - la policía local, los jueces locales, las autoridades locales. Pero no tengo ninguna duda sobre la seriedad con la que su gobierno se toma este asunto.

Q: ¿Podría alguno de los miles de millones de dólares de los Estados Unidos ha gastado en ayuda militar a Pakistán desde el 9 / 11 han sido mejor invertido en educación y salud para las niñas y las mujeres?

Clinton: Si. La respuesta es sí, y en mis reuniones con el entonces presidente Musharraf en el '03, '05, '07, en este país, así, lo planteé todo el tiempo.

Recuerdo haber visitado una aldea a unos 45 minutos fuera de Lahore, cuando estaba en Pakistán como primera dama, y nos reunimos con un grupo de madres y abuelas en el pueblo. Y tenía muchas ganas de tener una escuela en el nivel secundario para sus hijas, la forma en que sus hijos lo hicieron. Pero la escuela para sus hijos no estaba en el pueblo, por lo que los hijos tenían que viajar. Nadie podía imaginar las hijas de viaje fuera de su pueblo para continuar su educación.

Y cuando pienso en los paquistaníes extraordinaria realizada en las profesiones, la medicina, la educación, creo que es cierto que si Pakistán había invertido más en la educación de los niños para que las familias pobres no se han enviado a sus niños frente a educado por los extremistas, bien podría haber hecho una diferencia. Y aún así puede, porque eso es parte de nuestro enfoque ahora.

Q: Porque es también una cuestión de cómo asignar nuestros recursos.

Clinton: Eso es correcto, y con el proyecto de ley Kerry-Lugar/Berman [s] que proporcionan ayuda para este tipo de efectos en el Pakistán, esperamos que para tratar de recuperar el tiempo perdido. [Estos proyectos de ley del Senado y la Cámara se está ultimando en el Congreso.]

Q: La violencia de género es un problema enorme en gran parte de África, y en lugares como el Congo, la violación, como usted sabe, es un instrumento de guerra. ¿Cómo puede usted, o cualquier otra persona, la esperanza para luchar contra eso?

Clinton: el Presidente Obama y yo y los Estados Unidos no tolerará la continuación de este sin sentido, sin sentido, la violencia brutal perpetrada contra las niñas y mujeres. No sabemos exactamente lo que podemos hacer, pero vamos a ser la entrega de algunas ayudas y algunas ideas acerca de cómo organizar mejor a las comunidades a tratar con este tema. Vamos a hacer sonar la alarma de que esto no es sólo inesperado e irracional.

Estas milicias, que cometen muchas de estas violaciones y otras agresiones terribles en las niñas y las mujeres, se les paga bien, o darse cuenta de los despojos de la vigilancia de las minas. Estas minas, que son uno de los grandes recursos naturales del Congo, producen una gran cantidad de los materiales que entran en nuestros teléfonos celulares y otros aparatos electrónicos. Hay decenas de millones de dólares que van a esas milicias que, en efecto, se traducen en una sensación de impunidad que se ejercía contra los miembros más débiles de la sociedad.

El embajador de crímenes de guerra, Steve Rapp, tiene la distinción de ser uno de los fiscales de primera internacional para ganar un caso de violencia de género, y específicamente quería que asumir este papel, porque quiero poner de relieve esta cuestión.

Q: He estado en más eventos de unas pocas mujeres con usted en el extranjero donde los hombres en el público la deriva frente a sus BlackBerrys o en una siesta después de unos minutos. ¿Cómo cambiar la mentalidad, no sólo en el extranjero, pero en casa y en este edificio, que tiende a considerar las cuestiones de la mujer como un gueto rosa?

Clinton: Al hacer que los argumentos que estoy haciendo aquí - de que los llamados problemas de la mujer son los problemas de estabilidad, las cuestiones de seguridad, las cuestiones de equidad. El Banco Mundial y muchos otros análisis han demostrado una y otra vez que cuando las mujeres son maltratadas, donde se les niega la igualdad de derechos, se encuentra la inestabilidad que muy a menudo sirve como una incubadora de extremismo.

Una mujer que es lo suficientemente segura como en su propia vida para invertir en sus hijas e hijos y verlos ir a la escuela no va a tener tantos hijos. Las batallas de los recursos sobre el agua y la tierra se verá disminuido. Esto está todo conectado. Y es una cuestión de cómo tomar el poder duro y poder blando, llamado así, y lo utilizan para no termina justo antes de América, pero en la promoción del progreso global, estamos haciendo un mundo más seguro para nuestros hijos.

Q: el mes pasado en Nueva Delhi, una joven le hizo una pregunta interesante: ¿Cómo ve el avance de las mujeres en la India y los Estados Unidos? Señaló que la India eligió a una mujer como primer ministro dentro de los tres decenios de independencia, mientras que los EE.UU. todavía no ha elegido a una mujer presidente. ¿Hay alguna lección de su propia campaña presidencial que se puede utilizar para tomar a las mujeres en otras partes del mundo?

Clinton: Bueno, ustedes me han escuchado hablar de esto en un montón de lugares, desde Japón a Corea del Sur a Indonesia a la India a América Latina [risas]. Es una de las preguntas más comunes que me hacen, junto con la pregunta acerca de cómo puedo trabajar para y con el presidente Obama, desde que corrí tan vigorosamente frente a él.

Es evidente que en la mente de las mujeres jóvenes. Y eso me parece excitante y gratificante.

Mi campaña posibilitó millones de razones que dieron mucho de corazón a muchas mujeres jóvenes. Todavía es el comentario más común que la gente me dice a mí: "su campaña me dio valor" o "su campaña hizo una diferencia en la vida de mi hija" o "Volví a la escuela debido a su campaña." Así que está sin terminar, y las jóvenes saben que es asunto pendiente.

La gran mayoría de ellas nunca se postulará para un cargo político en cualquier país. Pero puede que deciden buscar una educación que su familia no aprueba, o se alejan para buscar un trabajo con menos miedo a ellos, pero que sienten que tienen la habilidad de hacerlo. O, tú sabes, levantarse y hablar en contra de una injusticia que ven. Y es todo eso onda que es la construcción y la construcción - y es imparable.

Yo vivo para aquellos momentos en los que ver a esta mujer de pie en la SEWA - esta pobre mujer sin educación - y decir: "Yo soy la presidente de la SEWA; somos un 1,1 millones de mujeres para votar." Quiero decir, lo que es una gran declaración que fue de ella. Así, aparece un montón de alegría de hacer este trabajo. Creo que es tan críticamente importante, pero también es muy emocionante ver estas vidas individuales cambiado a causa de algún acontecimiento o un discurso que no tiene idea de por qué hizo una impresión en ellos.

Mark Landler es el corresponsal diplomático de The New York Times.



Subir

No hay comentarios.:

Publicar un comentario